ELAN Workshop for Language Preservation: Software in Linguistics and Audio recordings

Interested in using ELAN and audio recordings for local language preservation? Check out our latest video - ELAN & Audacity for Local Language Preservation: A virtual workshop Part 1 on AIFIS YouTube channel.

This online workshop aims to equip linguists with the hands-on skills to use the two software

https://youtu.be/R1GGBSQGEo8

2.PNG

A Guide to AIFIS’s support of Javanese Wayang Kulit with Translation by Kathryn “Kitsie” Emerson, Solo, Central Java

A Guide to AIFIS’s support of​ Javanese Wayang Kulit​ with Translation by Kathryn “Kitsie” Emerson, Solo, Central Java

In 2004, I developed the concept of translating Javanese ​wayang kulit on the spot, spontaneously during a performance, so that foreign audiences who do not understand Javanese would have access to the beauty and complexity of this artform. These translations cannot be perfect, given that they are conducted in the moment. What they provide instead of careful word-smithing is real-time interpretation of the performance, as though the listener has a friend whispering into their ear at the wayang site, offering meaning, context, and insider tips for appreciating the show. At times, the friend might even say “Oh wait, I was wrong—this is not his uncle, it’s his long-lost brother-in-law,” or some such correction in the moment.

As technologies have progressed, and into the era of live streaming, this work has continued and over the past 16 years I have translated wayang on more than 250 times, an average of 15 or so performances per year, or consistently more than once a month for 16 years. These wayang shows have been primarily by the superstar artist Ki Purbo Asmoro—on 115 occasions​1—and the other 100 or so by more than 50 other dhalang in the greater Solo, Central Java area. I have translated more than 70 different stories in all, using this simultaneous interpretation.

A few years ago, I conducted a number of workshops at UGM in Yogyakarta in order to train translators in this specific skill of simultaneous interpretation of wayang. I trained a number of students and professors there, resulting in a team that has translated the performances for the annual “Hari Wayang Dunia” at ISI Surakarta since 2015 into English, Indonesian, French, Japanese, Arabic, Russian, and Spanish.

Until now, this work has all been completely at my own expense, including hiring the technicians needed to live stream and project the translation. ​However, as of November 2020, AIFIS has been providing generous support for these translation efforts. ​This living document will be updated at the end of each month and will detail the performances supported by AIFIS and how to access them. I would like to express my deepest thanks for this generous support, and my hopes that this partnership, the kernel of which started with my work as an undergraduate in the Music Department at Cornell University in the 1980s and getting to know Professor Marty Hatch, will continue far into the future. (8 January 2021)

To see our past Wayang Virtual Performances in 2020, please click the link below!

AIFIS Support of Wayang in Translation 2020-2021.K Emerson (1)


Virtual Classes organized by the Indonesian Embassy in Washington, D.C.

The Embassy of the Republic of Indonesia in Washington DC in the Fall period (September - December 2020) opens virtual classes for learning:

1.Indonesian Language,
2.Jaipongan Dance,
3.Javanese Singing (Langgam/Nyinden),
4.Angklung Playing and Singing Indonesian songs.

Registration on the link: http://bit.ly/KBRI_courses

WAYANG with English interpretation: Ki Sujarwo Joko Prehatin (Puntadewa is Crowned King)

WAYANG with English interpretation
Ki Sujarwo Joko Prehatin
lakon: Puntadewa Jumeneng Nata
(Puntadewa is Crowned King)
Manjungan, Klaten

https://youtu.be/6cv8FHewOuo

with English interpretation by Kitsie Emerson
streaming and technical support from Punakawan Solo

Tuesday, 18 August
20:00–03:00, Java
--Tari Topeng Buta
--Tari Topeng Klana
--wayang kulit semalam

06:00-13:00, Hawaii
09:00-16:00, East Coast USA
10:00-17:00, Chicago
12:00-19:00, West Coast USA

14:00-21:00, LONDON
15:00-22:00, Paris, Amsterdam, etc
21:00-04:00, Singapore
22:00-05:00, Tokyo
23:00-06:00, Melbourne and Sydney

safe_image (4).jpg